À Oulan Bator, l’anglais existe. Dans certains cafés, hôtels, agences, un peu. Mais dès que vous sortez, dès que vous prenez un taxi « normal », que vous allez au marché, que vous demandez votre chemin dans un quartier résidentiel, ou que vous discutez avec une famille en yourte… le mongol devient la vraie clé. Et pas besoin de parler couramment pour que ça change tout. Quelques phrases bien choisies, dites avec le bon sourire, et la scène est complètement différente.
Ce guide n’est pas un cours complet. Plutôt un kit de survie, avec des bases utiles, des phrases prêtes, et deux trois remarques qui vous éviteront de vous sentir perdu.
Langues parlées en Mongolie : ce que vous allez vraiment entendre
La langue officielle, c’est le mongol (khalkha), écrit en cyrillique en Mongolie (oui, comme le russe, même si la langue n’a rien à voir). À côté de ça, vous croiserez parfois :
- du russe, surtout chez certaines générations, ou dans des contextes un peu hérités de l’époque soviétique
- de l’anglais, surtout chez les jeunes urbains, le tourisme, et les gens qui travaillent avec l’international
- des langues kazakhes à l’ouest (notamment dans la province de Bayan Ölgii), parce qu’il y a une minorité kazakhe importante
Mais pour le voyageur moyen, le scénario est simple : dans la capitale, on s’arrange. En dehors, le mongol fait la loi.
Mongol et écriture : cyrillique, transcription et pièges classiques
Le mongol en Mongolie s’écrit en cyrillique. Il existe aussi une écriture mongole traditionnelle, verticale, très belle, mais vous la verrez surtout sur des enseignes, des logos, ou dans des contextes culturels. Pour commander une soupe, c’est le cyrillique et la transcription latine qui comptent.
Un point important : la prononciation réelle n’est pas toujours exactement ce que vous lisez en transcription. Et selon les sources, la même phrase sera écrite différemment en lettres latines. Ne vous battez pas avec ça. Le but, c’est d’être compris, pas de gagner un concours.
Et puis il y a des sons qui surprennent un francophone. Par exemple, le « kh » (х) peut faire un son guttural. Le « ö » (ө) et le « ü » (ү) ressemblent à nos voyelles arrondies, mais ce n’est pas parfaitement identique. Ça vient vite, en imitant.
Les indispensables : salutations et politesse (vraiment, ça ouvre des portes)
En Mongolie, la politesse est très codée, mais pas froide. Si vous commencez par saluer et remercier, tout le monde devient plus patient. Même si votre grammaire est à l’agonie.
Voici les bases.
Dire bonjour et au revoir
- Bonjour : « Сайн байна уу ? » (Sain baina uu ?)
- Au revoir : « Баяртай » (Bayartai)
- À bientôt : « Дараа уулзъя » (Daraa uulzya)
« Sain baina uu ? » est vraiment le « bonjour » le plus utile. Littéralement, c’est plutôt « ça va ? ». On peut répondre :
- Ça va : « Сайн » (Sain)
- Ça va bien : « Сайн байна » (Sain baina)
Dire merci, pardon, excusez-moi
- Merci : « Баярлалаа » (Bayarlalaa)
- Merci beaucoup : « Маш их баярлалаа » (Mash ikh bayarlalaa)
- Pardon / excusez-moi : « Уучлаарай » (Uuchlaarai)
- Désolé : « Уучлаарай » (même mot, selon le contexte)
Un truc simple : « Bayarlalaa » avec un petit signe de tête. Ça passe partout.
Dire oui, non, peut-être
- Oui : « Тийм » (Tiim)
- Non : « Үгүй » (Ügüi)
- Peut-être : « Магадгүй » (Magadgüi)
Se présenter : deux phrases qui suffisent déjà
- Je m’appelle… : « Намайг … гэдэг » (Namaig … gedeg)
- Je viens de France : « Би Францаас ирсэн » (Bi Frantsaas irsen)
Si vous voulez faire simple et mémorisable, vous pouvez aussi dire :
- France : « Франц » (Frants)
- Je suis français(e) : « Би франц хүн » (Bi frants khün)
Et si on vous demande votre prénom, on vous dira parfois un truc du genre « Таны нэр хэн бэ ? » (Ton nom, c’est quoi ?). Vous répondez avec votre phrase, et voilà.
Les chiffres : pour payer, marchander, comprendre l’heure
Vous n’avez pas besoin de compter jusqu’à un million. Mais de 1 à 10, c’est vraiment rentable.
- 1 : нэг (neg)
- 2 : хоёр (khoyor)
- 3 : гурав (gurav)
- 4 : дөрөв (döröv)
- 5 : тав (tav)
- 6 : зургаа (zurgaa)
- 7 : долоо (doloo)
- 8 : найм (naim)
- 9 : ес (yes)
- 10 : арав (arav)
Astuce terrain : quand vous payez, beaucoup de gens tapent le montant sur une calculatrice ou sur leur téléphone. Donc même si vous ne comprenez pas le nombre prononcé, vous pouvez demander poliment qu’on vous le montre.
Phrase utile :
- Vous pouvez écrire le prix ? : « Үнэ бичиж өгч болох уу ? » (Üne bichij ögch bolokh uu ?)
Manger et boire : commander sans stress
La nourriture mongole est simple, nourrissante, souvent à base de viande et de pâte. Et au restaurant, vous allez souvent pointer du doigt le menu. Mais quelques mots aident beaucoup.
Mots essentiels
- Eau : « Ус » (Us)
- Thé : « Цай » (Tsai)
- Lait : « Сүү » (Süü)
- Viande : « Мах » (Makh)
- Mouton : « Хонь » (Khon’)
- Bœuf : « Үхэр » (Ükher)
- Poulet : « Тахиа » (Takhia)
Phrases prêtes
- Je voudrais ça, s’il vous plaît : « Үүнийг авъя, баярлалаа » (Üünig avya, bayarlalaa)
- Sans viande, s’il vous plaît : « Махгүй, please » (Makhgüi, please)
Oui, mélanger mongol et anglais, c’est courant. Personne ne vous en voudra. Le mot « please » est compris dans beaucoup d’endroits touristiques.
Et si vous êtes végétarien, soyez un peu vigilant. « Sans viande » ne veut pas toujours dire « sans bouillon de viande ». Il faut parfois insister gentiment.
Se déplacer : taxi, bus, direction, distances
À Oulan Bator, vous utiliserez peut-être des applis, ou des taxis informels. Dans tous les cas, savoir dire une direction, ou demander « où ? », c’est pratique.
Directions et questions
- Où est… ? : « … хаана байна вэ ? » (… khaana baina ve ?)
- À droite : « Баруун » (Baruun)
- À gauche : « Зүүн » (Züün)
- Tout droit : « Шууд » (Shuud)
Taxi et trajet
- Combien ça coûte ? : « Хэд вэ ? » (Khed ve ?)
- Trop cher : « Үнэтэй байна » (Ünetei baina)
- D’accord : « За » (Za)
« Za » est un mot ultra fréquent. Il peut vouloir dire « ok », « bon », « d’accord », parfois juste un marqueur de conversation. Vous l’entendrez tout le temps.
Dormir chez l’habitant, entrer dans une yourte : petites règles, mots simples
Si vous allez dans la steppe, vous entrerez sûrement dans une ger (la yourte mongole). Il y a des règles implicites, et la langue joue un rôle.
Déjà, on s’annonce. Même un petit « Sain baina uu ? » à l’entrée, c’est parfait.
Et ensuite :
- Merci pour l’accueil : « Урьсанд баярлалаа » (Ursand bayarlalaa)
- C’est très bon : « Маш амттай » (Mash amttai)
- C’est très beau : « Маш гоё » (Mash goyo)
« Goyo » est un mot très sympa. Ça veut dire joli, cool, beau. Un compliment simple.

En cas de souci : phrases utiles, sans dramatiser
On n’aime pas y penser, mais deux ou trois phrases peuvent vraiment aider.
- Je ne comprends pas : « Би ойлгохгүй байна » (Bi oilgokhgüi baina)
- Pouvez-vous répéter ? : « Дахиад хэлж өгнө үү ? » (Dakhiad khelj ögnö üü ?)
- Parlez-vous anglais ? : « Та англиар ярьдаг уу ? » (Ta angliar yardag uu ?)
- Aidez-moi, s’il vous plaît : « Туслаач, пожалуйста » (Tuslaach, pozhaluista)
Oui, le dernier mélange mongol et russe. « Pozhaluista » (s’il vous plaît) reste compris par pas mal de monde. Et « Tuslaach » est le vrai mot mongol pour « aidez-moi ».
Urgence médicale :
- Hôpital : « Эмнэлэг » (Emneleg)
- Médecin : « Эмч » (Emch)
Mini conversation type : 20 secondes qui marchent souvent
Vous entrez dans une petite boutique.
Vous : « Сайн байна уу ? »
La personne : « Сайн, сайн. »
Vous (en montrant un produit) : « Энэ хэд вэ ? » (Ene khed ve ?)
Elle répond, vous ne comprenez pas le nombre.
Vous : « Үнэ бичиж өгч болох уу ? »
Elle le note.
Vous : « За. Баярлалаа. »
C’est simple. C’est un peu scolaire. Mais sur place, ça fait son effet.
Conseils pour apprendre vite avant le départ (sans se dégoûter)
Honnêtement, le mongol peut sembler intimidant. Longs mots, sons inhabituels, cyrillique. Mais vous n’avez pas besoin d’un niveau académique. Vous avez besoin de réflexes.
Ce qui marche bien :
- Apprendre 15 phrases complètes, pas 200 mots isolés.
- Travailler l’oreille. Même 10 minutes par jour avec des audios, c’est énorme.
- Apprendre à lire le cyrillique mongol pour repérer deux trois mots. « Us » sur une bouteille, « tsai » sur un menu, ce genre de choses.
- Sur place, répéter. Essayer. Se tromper. Les gens sont souvent indulgents quand ils voient l’effort.
Et si vous ne deviez retenir qu’un trio, vraiment, le minimum syndical :
- « Сайн байна уу ? »
- « Баярлалаа »
- « Энэ хэд вэ ? »
Pour finir
La Mongolie, ce n’est pas un pays où la langue est un simple décor. Elle fait partie du voyage, de la manière dont on vous répond, dont on vous invite, dont on vous teste un peu aussi, gentiment.
Et le plus drôle, c’est qu’au bout de quelques jours, votre bouche s’habitue. Vous dites « za » sans vous en rendre compte. Vous reconnaissez « bayarlalaa » au milieu d’une phrase. Vous captez l’intention même si vous ne comprenez pas tout.
C’est exactement ça, communiquer en voyage. Pas être parfait. Juste être présent, clair, et un peu courageux.
Questions fréquemment posées
Quelle langue est principalement parlée en Mongolie ?
La langue officielle et majoritairement parlée en Mongolie est le mongol (khalkha), écrit en cyrillique, similaire à l'alphabet russe.
L'anglais est-il utile pour voyager en Mongolie ?
À Oulan Bator, l'anglais est parfois compris dans certains cafés, hôtels ou agences, mais dès que vous sortez de la capitale, le mongol devient indispensable pour communiquer efficacement.
Comment s'écrit le mongol en Mongolie et quels sont les pièges à connaître ?
Le mongol s'écrit principalement en alphabet cyrillique. Il existe aussi une écriture traditionnelle verticale, surtout visible sur des enseignes culturelles. La prononciation peut différer de la transcription latine, avec des sons spécifiques comme "kh" guttural ou les voyelles arrondies "ö" et "ü".
Quelles sont les salutations de base à connaître pour voyager en Mongolie ?
Les salutations essentielles sont : « Сайн байна уу ? » (Sain baina uu ?) pour dire bonjour, « Баяртай » (Bayartai) pour dire au revoir, et « Дараа уулзъя » (Daraa uulzya) pour dire à bientôt.
Comment exprimer la politesse en mongol pour remercier ou s'excuser ?
Pour remercier, on dit « Баярлалаа » (Bayarlalaa) ou « Маш их баярлалаа » (Mash ikh bayarlalaa) pour merci beaucoup. Pour demander pardon ou s'excuser, on utilise « Уучлаарай » (Uuchlaarai). Un simple signe de tête avec « Bayarlalaa » passe très bien.
Comment se présenter simplement en mongol ?
Pour se présenter, on peut dire : « Намайг … гэдэг », ce qui signifie « Je m'appelle ... ». Deux phrases simples suffisent souvent pour commencer une conversation.

