La réponse courte, c’est que oui, vous pouvez voyager sans parler arménien. Mais. Apprendre quelques phrases change vraiment l’ambiance. On vous aide plus vite, on sourit plus, et parfois on vous sort même le petit extra au restaurant. Pas toujours, mais ça arrive.

Dans cet article, je vous explique la situation des langues en Arménie, puis je vous donne des phrases utiles, simples, prêtes à utiliser, avec une prononciation approximative pour survivre sans stress.

Situation linguistique en Arménie : ce que vous entendrez vraiment

L’arménien, la langue officielle (et celle que vous verrez partout)

La langue officielle est l’arménien. Plus précisément, en Arménie on parle l’arménien oriental. Si vous avez déjà croisé l’arménien occidental (diaspora, Liban, France, etc.), ça reste proche, mais pas identique.

Ce qui surprend le plus au début, c’est l’écriture. L’alphabet arménien est unique, donc même lire une pancarte devient… sport. Ceci dit, à Erevan et dans les zones touristiques, beaucoup de panneaux ont aussi une translittération en latin, et souvent un peu d’anglais.

Petit détail utile : l’arménien a ses propres sons, mais les gens ont l’habitude des étrangers. Si vous prononcez approximativement, on comprend souvent grâce au contexte. Et on apprécie l’effort. Vraiment.

Le russe, encore très présent (surtout selon les générations)

Historiquement, l’Arménie a fait partie de l’URSS, donc le russe est resté une langue très répandue. Vous l’entendrez dans la rue, dans certains taxis, dans des conversations entre adultes, et assez souvent à la campagne aussi.

En gros :

  • Les générations plus âgées parlent souvent très bien russe.
  • Les jeunes le parlent parfois, parfois pas, mais ils comprennent souvent des bases.
  • Dans certains services (taxis, petits commerces), le russe peut être plus efficace que l’anglais.

Sans caricaturer, il y a des situations où l’anglais passe très bien à Erevan, puis vous sortez un peu, et d’un coup le russe redevient la roue de secours.

L’anglais, en progression (mais pas garanti)

À Erevan, l’anglais progresse clairement. Vous le verrez dans les cafés, les restos modernes, les musées, certains hôtels, et chez pas mal de jeunes. Mais il y a un côté « ça dépend ». Parfois on parle très bien, parfois on dit juste deux mots, parfois on panique un peu.

Si vous êtes dans une zone touristique (centre d’Erevan, Garni, Geghard, lac Sevan, Dilijan…), l’anglais vous aidera. Si vous commencez à faire des villages moins visités, ou des marshrutkas (minibus), l’anglais peut devenir compliqué.

Conclusion réaliste : l’anglais suffit souvent, le russe dépanne souvent, et l’arménien ouvre des portes.

Alphabet arménien : faut il l’apprendre pour voyager ?

Non, pas obligatoire. Mais apprendre à reconnaître 4 ou 5 lettres, juste pour repérer des mots, c’est déjà utile. Parce que votre cerveau s’accroche à quelque chose.

Un exemple tout bête : « Երևան » c’est Erevan (Yerevan). Vous le verrez partout. Même si vous ne pouvez pas le lire, vous pouvez le reconnaître.

Et autre point : Google Maps affiche parfois des noms en arménien selon le zoom, selon les réglages, selon l’humeur. Donc savoir identifier que vous êtes bien sur le bon endroit, ça rassure.

Si vous ne voulez pas vous prendre la tête, gardez ce plan minimaliste : apprenez juste à repérer le mot « metro » en anglais, les chiffres arabes (ils sont comme chez nous sur beaucoup d’affichages), et utilisez la recherche en latin sur Maps.

Alphabet arménien

Comment dire « bonjour » sans vous tromper : les bases de politesse

On commence simple, parce que c’est ce que vous utiliserez le plus. Voici des phrases en arménien (oriental), avec une prononciation approximative. Ce ne sera pas parfait, mais ça fonctionne.

Saluer

  • Bonjour : « Բարև » (barèv)
  • Bonjour (plus poli) : « Բարև ձեզ » (barèv dzès)
  • Bonsoir : « Բարի երեկո » (bari yérèko)
  • Au revoir : « Ցտեսություն » (ts’tessout’youn)

Petite note : « Բարև ձեզ » c’est la version un peu plus formelle. Dans un magasin, avec une personne plus âgée, c’est une valeur sûre.

Où dormir en Arménie (vraiment) : quartiers & bases
Choisir où dormir en Arménie, c’est un peu le vrai début du voyage. Parce que les distances sur la carte semblent petites… mais entre les routes de montagne, les détours « juste pour voir », et les pauses café imprévues, on comprend vite qu’avoir de bonnes bases change tout.

Dire merci et s’excuser

  • Merci : « Շնորհակալություն » (shnorhakalout’youn)
  • Merci (court, courant) : « Շնորհակալ եմ » (shnorhakal ém)
  • De rien : « Խնդրեմ » (khndrem)
  • Pardon / excusez moi : « Ներեցեք » (nérètsèk) ou « Կներեք » (k’nérèk)

« Խնդրեմ » est super pratique : ça peut vouloir dire « de rien », mais aussi « s’il vous plaît » selon le contexte. Oui, c’est le genre de mot caméléon.

S’il vous plaît

  • S’il vous plaît : « Խնդրում եմ » (khndroum ém)

Et si vous ne retenez qu’un seul truc : retenez « barèv dzès » et « shnorhakalout’youn ». Vous survivrez.

Se présenter et créer un mini lien (ça marche partout)

Les Arméniens sont souvent curieux, gentiment. On vous demandera d’où vous venez, si vous aimez l’Arménie, si vous êtes en couple, si vous voulez manger encore. Voilà quelques phrases très simples.

  • Je m’appelle … : « Իմ անունը … է » (im anounə … é)
  • Je suis français(e) : « Ես ֆրանսիացի եմ » (yès fransiatsi ém) / « Ես ֆրանսուհի եմ » (yès fransouhi ém)
  • Je viens de France : « Ես Ֆրանսիայից եմ » (yès Fransiaïts ém)
  • Je ne parle pas arménien : « Ես հայերեն չեմ խոսում » (yès haïérèn chèm khossoum)
  • Vous parlez anglais ? : « Անգլերեն խոսո՞ւմ եք » (anglérèn khossoum èk ?)
  • Vous parlez russe ? : « Ռուսերեն խոսո՞ւմ եք » (roussérèn khossoum èk ?)

Le petit « ո՞ւմ » indique la question dans l’écriture, mais vous, vous pouvez juste monter l’intonation à la fin. Simple.

Se déplacer en Arménie : taxi, bus, marshrutka, directions

En vrai, c’est là que les phrases utiles font la différence. Quand vous négociez un taxi, quand vous cherchez un arrêt, quand vous expliquez « non, pas là, plus loin ».

Dans un taxi

  • À …, s’il vous plaît : « … գնանք, խնդրում եմ » (… gnanq, khndroum ém)
  • Stop ici : « Կանգնեք այստեղ » (kangnèk aïstègh)
  • Plus loin : « Ավելի առաջ » (avéli aradj)
  • À gauche : « Ձախ » (dzakh)
  • À droite : « Աջ » (adj)
  • Combien ça coûte ? : « Որքա՞ն է » (vorqan é ?)
  • C’est trop cher : « Թանկ է » (tank é)
  • D’accord : « Լավ » (lav)

Astuce très concrète : à Erevan, utilisez des applis (GG, Yandex Go selon ce qui marche au moment où vous y êtes). Ça réduit les discussions sur le prix. Hors Erevan, les phrases ci dessus deviennent vos meilleures amies.

Demander son chemin

  • Où est … ? : « Որտե՞ղ է … » (vortègh é … ?)
  • Je suis perdu(e) : « Ես մոլորվել եմ » (yès molorvèl ém)
  • C’est loin ? : « Հեռու՞ է » (hèrou é ?)
  • Je peux y aller à pied ? : « Կարո՞ղ եմ ոտքով գնալ » (karogh ém votkhov gnal ?)

Et si la personne vous répond en arménien très rapide, ce qui arrive. Souriez, dites « ներեցեք », puis sortez Google Maps. Personne ne vous en voudra.

Que manger en Arménie ? 10 plats à ne pas rater
Si tu voyages en Arménie, il y a un moment où tu vas arrêter de regarder les monastères, les montagnes, le lac Sevan… et tu vas commencer à regarder les tables. Parce que tout arrive sur la table. Beaucoup. Souvent en même temps. Et toujours avec cette générosité un peu désarmante.

Manger et boire : phrases qui servent tous les jours

La nourriture en Arménie, c’est un sujet. Vous allez manger, beaucoup. Et vous allez vous retrouver dans des endroits où le menu est en arménien, sans images, sans traduction. Donc.

Au restaurant

  • Une table pour deux, s’il vous plaît : « Սեղան երկու հոգու համար » (sèghan yerqou hogu hamar)
  • Le menu, s’il vous plaît : « Մենյուն, խնդրում եմ » (ményou, khndroum ém)
  • Je voudrais ça : « Ես սա կուզեմ » (yès sa kouzèm)
  • Sans viande : « Առանց միս » (arants mis)
  • Sans porc : « Առանց խոզի » (arants khozi)
  • C’est épicé ? : « Կծո՞ւ է » (k’tsou é ?)
  • L’addition, s’il vous plaît : « Հաշիվը, խնդրում եմ » (hachivə, khndroum ém)

À retenir côté nourriture (mots utiles)

  • Eau : « Ջուր » (djour)
  • Pain : « Հաց » (hats)
  • Fromage : « Պանիր » (panir)
  • Poulet : « Հավ » (hav)
  • Viande : « Միս » (mis)
  • Végétarien : « Բուսակեր » (boussakèr)

Et si vous tombez sur « խորոված » (khorovats), c’est le barbecue arménien. Vous allez le voir partout. Et probablement le commander.

Achats, marchés, petites galères : le kit de survie

Les marchés en Arménie sont géniaux. Fruits, herbes, noix, lavash, fromages. Mais niveau langue, ça peut être du sport.

  • Combien ça coûte ? : « Որքա՞ն է » (vorqan é ?)
  • Je veux un kilo : « Մեկ կիլո եմ ուզում » (mèk kilo ém ouzoum)
  • Un peu : « Մի քիչ » (mi kich)
  • Beaucoup : « Շատ » (chat)
  • Je ne comprends pas : « Ես չեմ հասկանում » (yès chèm haskanoum)
  • Pouvez vous répéter ? : « Կրկնեք, խնդրում եմ » (krknèk, khndroum ém)

Si on vous annonce un prix et que vous ne captez pas, demandez qu’on le tape sur un téléphone. Ça se fait tout le temps.

Urgences et santé : à avoir, même si vous espérez ne jamais les utiliser

On n’aime pas y penser, mais ça rassure d’avoir ces phrases dans une note.

  • Aidez moi : « Օգնեք » (ognèk)
  • J’ai besoin d’un médecin : « Բժիշկ է պետք » (bzhichk é pètq)
  • Où est l’hôpital ? : « Որտե՞ղ է հիվանդանոցը » (vortègh é hivandanotsə ?)
  • Pharmacie : « Դեղատուն » (deghatoun)
  • Police : « Ոստիկանություն » (vostikanout’youn)
  • Je suis allergique : « Ես ալերգիա ունեմ » (yès alérgia ounèm)

Et encore une fois, même mal prononcé, ça passe. En urgence, les gens comprennent l’intention.

Russe ou anglais : lequel apprendre pour un court voyage ?

Si vous partez une semaine et que vous avez zéro base dans les deux.

  • À Erevan : privilégiez l’anglais.
  • Hors Erevan : quelques mots de russe peuvent aider.
  • Si vous aimez apprendre : l’arménien pour la politesse et 10 phrases, et l’anglais pour le reste.

Et si vous parlez déjà un peu russe, honnêtement, gardez le réflexe. Ça peut débloquer des situations très vite. Surtout avec les chauffeurs et certains hébergements familiaux.

Mini guide de prononciation (juste pour éviter les gros pièges)

Je ne vais pas vous faire un cours complet, mais voilà deux trois repères.

  • Le « kh » (comme dans « khndrem ») est un son guttural, un peu comme la jota espagnole.
  • Le « j » (comme « djour ») ressemble à « dj ».
  • N’ayez pas peur d’appuyer un peu les consonnes, l’arménien est assez « net » dans sa sonorité.

Et si vous doutez. Dites le mot, puis montrez. Carte, téléphone, geste. C’est la vraie langue universelle du voyage.

Petit résumé : ce que je ferais à votre place

Si je devais préparer un voyage en Arménie avec le minimum d’effort utile, je ferais ça :

  1. Apprendre 6 mots arméniens : « barèv dzès », « shnorhakalout’youn », « khndroum ém », « vorqan é », « vortègh é », « ts’tessout’youn ».
  2. Voyager avec une appli de taxi à Erevan, pour éviter les malentendus.
  3. Garder l’anglais comme base, et ne pas être surpris si le russe apparaît partout.
  4. Avoir une note hors ligne avec les phrases « médecin », « pharmacie », « aidez moi ».

Et puis sur place, vous verrez. Vous allez capter des mots au bout de deux jours. « lav », « shat », « jur ». Ça rentre tout seul.

Si vous voulez, je peux aussi vous faire une version imprimable de ces phrases (format liste courte), ou une version spéciale « road trip hors Erevan ».

Questions fréquemment posées

Quelle langue est officielle en Arménie et quelle différence y a-t-il avec l’arménien occidental ?

La langue officielle en Arménie est l’arménien oriental, qui est proche mais pas identique à l’arménien occidental parlé dans la diaspora (Liban, France, etc.).

Est-ce que je peux voyager en Arménie sans parler arménien ?

Oui, vous pouvez voyager sans parler arménien. L’anglais est souvent suffisant dans les zones touristiques, le russe dépanne fréquemment surtout hors d’Erevan, mais apprendre quelques phrases en arménien améliore vraiment l’expérience et facilite les échanges.

Le russe est-il encore largement utilisé en Arménie ?

Oui, le russe reste très présent, surtout chez les générations plus âgées et dans certains services comme les taxis ou petits commerces. Les jeunes le parlent parfois et le comprennent souvent à la base.

L’anglais est-il compris partout en Arménie ?

L’anglais progresse surtout à Erevan et dans les zones touristiques comme Garni, Geghard ou le lac Sevan. Cependant, dans les villages moins visités ou les transports locaux comme les marshrutkas, il peut être difficile de communiquer uniquement en anglais.

Faut-il apprendre l’alphabet arménien pour voyager ?

Ce n’est pas obligatoire d’apprendre l’alphabet arménien pour voyager. Mais reconnaître quelques lettres clés ou mots comme « Երևան » (Erevan) peut aider à s’orienter et à utiliser des outils comme Google Maps plus facilement.

Quelles sont les bases de politesse en arménien utiles pour un voyageur ?

Apprendre à dire « bonjour » et quelques phrases simples en arménien oriental avec une prononciation approximative est très apprécié par les locaux. Cela facilite les interactions quotidiennes et crée une ambiance positive lors du voyage.